| Найдено документов - 1255 | Найти похожие: "Индекс ББК" = '81.07 или 81.03' | Версия для печати |
Сортировать по:
1. Книга
Сиротинина О. Б.
Основы научной коммуникации : учебно-методическое пособие для магистрантов, обучающихся по направлению подготовки 45.04.01 – «филология», профиль «русский язык как родной и иностранный» / О. Б. Сиротинина ; Сиротинина О. Б. - Саратов : СГУ, 2024. - 48 с. - Книга из коллекции СГУ - Языкознание и литературоведение. - URL: https://e.lanbook.com/book/449732. - URL: https://e.lanbook.com/img/cover/book/449732.jpg. - ISBN 978-5-292-04846-6.
Основы научной коммуникации : учебно-методическое пособие для магистрантов, обучающихся по направлению подготовки 45.04.01 – «филология», профиль «русский язык как родной и иностранный» / О. Б. Сиротинина ; Сиротинина О. Б. - Саратов : СГУ, 2024. - 48 с. - Книга из коллекции СГУ - Языкознание и литературоведение. - URL: https://e.lanbook.com/book/449732. - URL: https://e.lanbook.com/img/cover/book/449732.jpg. - ISBN 978-5-292-04846-6.
Авторы: Сиротинина О. Б.
Ссылка на ресурс: https://e.lanbook.com/book/449732
Подробнее
Аннотация: Пособие написано в соответствии с основными требованиями, предъявляемыми к содержанию дисциплины «Научная коммуникация» ФГОС ВО по направлению подготовки 45.04.01. – «Филология», профиль «Русский язык как родной и иностранный». Оно содержит теоретические сведения и практический материал для организации аудиторной и самостоятельной работы обучающихся. Для магистрантов, обучающихся по направлению подготовки 45.04.01. – «Филология», профиль «Русский язык как родной и иностранный».
2. Книга
Шутёмова Н. В.
Рефракционная теория художественного перевода : монография / Н. В. Шутёмова ; Шутёмова Н. В. - Пермь : ПГНИУ, 2019. - 200 с. - Книга из коллекции ПГНИУ - Языкознание и литературоведение. - URL: https://e.lanbook.com/book/321884. - URL: https://e.lanbook.com/img/cover/book/321884.jpg. - ISBN 978-5-7944-3333-3.
Рефракционная теория художественного перевода : монография / Н. В. Шутёмова ; Шутёмова Н. В. - Пермь : ПГНИУ, 2019. - 200 с. - Книга из коллекции ПГНИУ - Языкознание и литературоведение. - URL: https://e.lanbook.com/book/321884. - URL: https://e.lanbook.com/img/cover/book/321884.jpg. - ISBN 978-5-7944-3333-3.
Авторы: Шутёмова Н. В.
Ссылка на ресурс: https://e.lanbook.com/book/321884
Подробнее
Аннотация: В монографии рассматриваются ключевые понятия и положения рефракционной теории художественного перевода, основанной на изучении и моделировании перевода с точки зрения изменения сущности оригинала в принимающей культуре. Разрабатывается понятие поэтичности как сущностного свойства художественного текста, его типологической доминанты, представляющей собой единство его идейности, эмотивности, образности, художественной языковой формы. Рассматривается возможность метафорического употребления термина «рефракция» для характеристики происходящего в процессе перевода изменения сущности оригинала. На основе принципа ее репрезентированности в переводном тексте предлагается соответствующая типология художественного перевода, включающая консонансный, консонансно-диссонансный и диссонансный типы перевода.
3. Книга
Стаценко А. С.
Эмоционально-оценочная лексика как средство реализации речевой интенции / А. С. Стаценко ; Стаценко А. С. - Москва : Прометей, 2011. - 222 с. - Книга из коллекции Прометей - Языкознание и литературоведение. - URL: http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=3887. - URL: https://e.lanbook.com/img/cover/book/3887.jpg. - ISBN 978-5-4263-0055-2.
Эмоционально-оценочная лексика как средство реализации речевой интенции / А. С. Стаценко ; Стаценко А. С. - Москва : Прометей, 2011. - 222 с. - Книга из коллекции Прометей - Языкознание и литературоведение. - URL: http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=3887. - URL: https://e.lanbook.com/img/cover/book/3887.jpg. - ISBN 978-5-4263-0055-2.
Авторы: Стаценко А. С.
Ссылка на ресурс: http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=3887
Подробнее
Аннотация: В монографии рассматриваются особенности реализации интенциональности, иллокутивной и прагматической функций эмоционально-оценочных средств в русском и английском языках. Исследованы особенности семантики эмоционально-оценочной лексики, систематизирована терминология и классификация данного языкового класса. Материалы монографии могут быть использованы при чтении вузовских курсов и спецкурсов по психолингвистике, типологическому и сопоставительному языкознанию, лексикологии, стилистике, прагмалингвистике.
4. Книга
Теория и практика филологического анализа текста и дискурса : монография / Н. Н. Бочегова, Л. В. Гришкова, Д. В. Портнягин [и др.] ; Бочегова Н. Н., Гришкова Л. В., Портнягин Д. В., Степаненко О. А., Цыцаркина Н. Н. - Курган : КГУ, 2011. - 250 с. - Книга из коллекции КГУ - Языкознание и литературоведение. - URL: https://e.lanbook.com/book/177986. - URL: https://e.lanbook.com/img/cover/book/177986.jpg. - ISBN 978-5-4217-0106-4.
Авторы: Бочегова Н. Н., Гришкова Л. В., Портнягин Д. В., Степаненко О. А., Цыцаркина Н. Н.
Ссылка на ресурс: https://e.lanbook.com/book/177986
Подробнее
Аннотация: В монографии освещаются актуальные проблемы теории и практики филологического анализа текста и дискурса. В пяти разделах книги представлен обзор публикаций отечественных и зарубежных ученых, обосновывающих необходимость целостного анализа литературных произведений, и собственные исследования авторов. В материалах исследования находит отражение одна из ведущих стратегий научного познания в сфере изучения языка, текста и дискурса – синтез когниции и коммуникации. На обширном и разнообразном материале различных дискурсивных практик и текстов на русском, английском и немецком языках рассматриваются базовые понятия современного лингвистического знания, такие, как текст, текстовая категория, дискурс, концепт, интертекстуальность, диалогизм, и проблемы текстопорождения и текстовосприятия. Книга адресована специалистам-филологам, читающим курсы филологического анализа, теории литературы и лингвистики текста, студентам старших курсов филологических факультетов и аспирантам.
5. Книга
Исследования по семантике и прагматике языковых единиц: межвуз. сб. науч. трудов / редкол.: Артюшков И.В., Вахитов С.В. - Уфа : БГПУ имени М. Акмуллы, 2007. - 116 с. - Книга из коллекции БГПУ имени М. Акмуллы - Языкознание и литературоведение. - URL: http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_id=42334. - URL: https://e.lanbook.com/img/cover/book/42334.jpg.
Ссылка на ресурс: http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_id=42334
Подробнее
Аннотация: В статьях сборника исследуется семантика и прагматика языковых единиц в речи. Материалы статей могут быть использованы в преподавании лингвистических дисциплин в вузе. Сборник адресован широкому кругу специалистов по лингвистике, преподавателям русского языка, а также аспирантам и студентам-филологам. В сборник вошли статьи преподавателей вузов Уфы, Москвы, Ижевска, Тобольска, Новосибирска
6. Статья из журнала
Инга Вальтеровна.
Языковая личность в спонтанном монологе / Вальтеровна Инга ; И. В. Никрус. - Текст : непосредственный
// Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2010. - Вып. 4, декабрь. - С. 176-182. - Библиогр.: с. 181-182 (7 назв. ).
Языковая личность в спонтанном монологе / Вальтеровна Инга ; И. В. Никрус. - Текст : непосредственный
// Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2010. - Вып. 4, декабрь. - С. 176-182. - Библиогр.: с. 181-182 (7 назв. ).
Авторы: Никрус, И. В.
Ключевые слова: коммуникативные сценарии, лингвисты, описание изображения, пересказы, полевая лингвистика, речевой образ личности, спонтанные монологи, чтение, экстраверты (лингвистика), языковая личность
Подробнее
Аннотация: Исследуется речь конкретной "языковой личности" на основании текстов четырех речевых жанров: спонтанный монолог, чтение, пересказ и описание изображения. Монологи в рамках каждого коммуникативного сценария записывались многократно, с интервалом в месяц, что позволило выделить стабильные характеристики "языковой личности "и сделать выводы о соотношении темперамента и особенностей речи.
7. Статья из журнала
Михаил Викторович.
Языковая картина мира в зеркале турецких паремий / Викторович Михаил ; М. В. Порхомовский. - Текст : непосредственный
// Восток. - 2010. - N 1. - С. 80-85. - ISSN 0869-1908. - Библиогр.: с. 85.
Языковая картина мира в зеркале турецких паремий / Викторович Михаил ; М. В. Порхомовский. - Текст : непосредственный
// Восток. - 2010. - N 1. - С. 80-85. - ISSN 0869-1908. - Библиогр.: с. 85.
Авторы: Порхомовский, М. В.
Ключевые слова: лексика, языковая картина мира, тюркские народы, статистический анализ, турецкий язык, лексический анализ, турецкий народ, турецкие пословицы, турецкие паремии
Подробнее
Аннотация: Представлены некоторые результаты статистического анализа лексики более пяти тысяч турецких пословиц.
8. Статья из журнала
Инна Ивановна (канд. филол. наук).
Языковая картина мира / Ивановна Инна ; И. И. Богатырева. - Текст : непосредственный
// Русская словесность. - 2010. - N 2. - С. 71-74. - ISSN 0868-9539. - Примеч. в конце ст. - Окончание. Начало в N 1. - Библиогр. в примеч.
Языковая картина мира / Ивановна Инна ; И. И. Богатырева. - Текст : непосредственный
// Русская словесность. - 2010. - N 2. - С. 71-74. - ISSN 0868-9539. - Примеч. в конце ст. - Окончание. Начало в N 1. - Библиогр. в примеч.
Авторы: Богатырева, И. И.
Ключевые слова: концепты, лингвистическая относительность, лингвистические исследования, семантическое поле, социолингвистика, языковая картина мира, языковые метафоры
Подробнее
Аннотация: О современных исследованиях понятия языковой картины мира.
9. Статья из журнала
Ирина Сергеевна (кандидат филологических наук).
Языковая игра с идиомами и ее лексикографическое представление : (на материале немецких идиом) / Сергеевна Ирина ; И. С. Парина. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2011. - N 3. - С. 155-162. - ISSN 2074-1588. - Рез. англ. - Подстроч. примеч. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 162.
Языковая игра с идиомами и ее лексикографическое представление : (на материале немецких идиом) / Сергеевна Ирина ; И. С. Парина. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2011. - N 3. - С. 155-162. - ISSN 2074-1588. - Рез. англ. - Подстроч. примеч. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 162.
Авторы: Парина, И. С.
Ключевые слова: лексикографическое представление, словари, фразеология, лексикография, немецкий язык, фразеологизмы, иностранные языки, языковая игра, идиомы, немецкие фразеологизмы, словарное описание, немецкие идиомы
Подробнее
Аннотация: На основании анализа контекстов с немецкими идиомами в корпусе Института немецкого языка рассматривается вопрос о том, насколько сведения о языковой игре с идиомой релевантны для ее использования в речи и требуют ли они включения в словарь. Показано, что контексты с так называемой "индивидуальной" языковой игрой заслуживают упоминания в ее словарном описании.
10. Статья из журнала
Мишкуров, Э. Н. (доктор филологических наук; профессор; МГУ им. М. В. Ломоносова, Высшая школа перевода (факультет)).
Язык, "языковые игры" и перевод в современном лингвофилософском и лингвокультурологическом осмыслении / Э. Н. Мишкуров ; Э. Н. Мишкуров. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2012. - № 1. - С. 5-14. - ISSN 2074-6636. - Библиогр.: с. 14.
Язык, "языковые игры" и перевод в современном лингвофилософском и лингвокультурологическом осмыслении / Э. Н. Мишкуров ; Э. Н. Мишкуров. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2012. - № 1. - С. 5-14. - ISSN 2074-6636. - Библиогр.: с. 14.
Авторы: Мишкуров, Э. Н.
Ключевые слова: перевод, языки, речевая деятельность, игры, языковые игры, смехокультура, переводческий процесс, дискурс, переводческий дискурс, лингвофилософское осмысление, лингвокультурологическое осмысление
Подробнее
Аннотация: В статье развивается концепция переводческого процесса как многоуровневой "языковой игры", трактуемый в духе лингвофилософских воззрений позднего Л. Витгенштейна.
11. Статья из журнала
Лев Иванович.
Язык требует заботы. Но какой? : из дневника языковеда / Иванович Лев ; Лев Скворцов. - Текст : непосредственный
// Литературная учеба. - 2009. - N 3. - С. 57-68. - ISSN 0203-5847.
Язык требует заботы. Но какой? : из дневника языковеда / Иванович Лев ; Лев Скворцов. - Текст : непосредственный
// Литературная учеба. - 2009. - N 3. - С. 57-68. - ISSN 0203-5847.
Авторы: Скворцов, Л. И.
Ключевые слова: культура речи, словообразование, нормы языка, неточности речи, этимология слова гламур, словари, этимология слова рейтинг, этимология слова кризис
Подробнее
Аннотация: Сколько неточного можно прочитать в газетах и журналах, услышать в передачах радио и ТВ! В наше время повального непрофессионализма необходимо как - то противостоять дилетантизму в области русского языка. В статье даны комментарии к новой рубрике о русском языке газеты "Известия".
12. Статья из журнала
Добросклонская, Т. Г.
Язык СМИ: становление и содержание понятия / Т. Г. Добросклонская ; Т. Г. Добросклонская. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - N 4. - С. 9-17. - Примеч.: с. 16-17. - Библиогр. в примеч.
Язык СМИ: становление и содержание понятия / Т. Г. Добросклонская ; Т. Г. Добросклонская. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - N 4. - С. 9-17. - Примеч.: с. 16-17. - Библиогр. в примеч.
Авторы: Добросклонская, Т. Г.
Ключевые слова: телевидение, печать, радио, средства массовой информации, массовая коммуникация, Интернет, СМИ, пресса, концепции языка, медиалингвистика, язык СМИ, медиаречь
Подробнее
Аннотация: К концу 20 в. концепция языка средств массовой информации вполне сформировалась, а сам термин прочно вошел в научно-лингвистический обиход. Он представляет собой устойчивую внутриязыковую систему, характеризующуюся вполне определенным набором лингвостилистических средств и признаков, важнейшим из которых, является соотношение вербальных и аудиовизуальных компонентов, будь то печать, радио, телевидение или Интернет.
13. Статья из журнала
Виктор Михайлович (переводчик).
Язык мой - друг мой : (из воспоминаний переводчика) / Михайлович Виктор ; В. М. Суходрев. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2010. - N 2. - С. 100-111. - ISSN 2074-6636.
Язык мой - друг мой : (из воспоминаний переводчика) / Михайлович Виктор ; В. М. Суходрев. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2010. - N 2. - С. 100-111. - ISSN 2074-6636.
Авторы: Суходрев, В. М.
Ключевые слова: переводчики, синхронный перевод, идиоматические выражения, национальные особенности стран
Подробнее
Аннотация: Статья рассказывает о сложностях работы переводчика, знании не только языка, но и особенностей страны, в которой работает переводчик.
14. Статья из журнала
Дацишина, М. В.
Язык как инструмент власти: немецкий язык для временно оккупированных советских территорий. 1941-1944 гг. / М. В. Дацишина ; М. В. Дацишина. - Текст : непосредственный
// Вопросы языкознания. - 2012. - № 1. - С. 66-87. - ISSN 0373-658X. - Библиогр.: с. 86-87 (23 назв.).
Язык как инструмент власти: немецкий язык для временно оккупированных советских территорий. 1941-1944 гг. / М. В. Дацишина ; М. В. Дацишина. - Текст : непосредственный
// Вопросы языкознания. - 2012. - № 1. - С. 66-87. - ISSN 0373-658X. - Библиогр.: с. 86-87 (23 назв.).
Авторы: Дацишина, М. В.
Ключевые слова: переименования улиц, оккупированные территории, немецкий язык, топонимия, войны, Великая Отечественная война, языковая политика, топонимы, самоучители, оккупационные власти, улицы
Подробнее
Аннотация: Анализ основных форм и методов внедрения немецкого языка на временно оккупированных советских территориях в период Великой Отечественной войны. Отражение основных интенций оккупационных администраций в языковой политике.
15. Статья из журнала
Людмила.
Язык как жизнь и приключение / Людмила ; Людмила Лаврова. - Текст : непосредственный
// Дружба народов. - 2008. - N 11. - С. 214-216. - ISSN 0012-6756. - Рец. на кн.: Новиков В. Роман с языком.- М.: АСТ; Зебра Е, 2007; Новиков В. Новый словарь модных слов.- М.: АСТ; Зебра Е, 2008.
Язык как жизнь и приключение / Людмила ; Людмила Лаврова. - Текст : непосредственный
// Дружба народов. - 2008. - N 11. - С. 214-216. - ISSN 0012-6756. - Рец. на кн.: Новиков В. Роман с языком.- М.: АСТ; Зебра Е, 2007; Новиков В. Новый словарь модных слов.- М.: АСТ; Зебра Е, 2008.
Авторы: Лаврова, Л.
Ключевые слова: язык, словари, жаргонизмы, модные слова, рецензии
Подробнее
Аннотация: "Язык многое может, многое хранит в себе, но делиться всем этим он начинает с нами только тогда, когда мы предлагаем ему нечто равноценное и равносильное... Язык дан нам как орган речи и вкуса: чем мы можем быть ему интересны, что мы можем ему предложить? " "Новый словарь модных слов", по сути, и есть яркая картинка того, в какой, какого качества диалог мы сегодня вступили с языком в бытовой речи и в блогах, в политических заявлениях, телепередачах и газетных статьях. ".
16. Статья из журнала
Татьяна Евгеньевна.
Язык и литература: семантика концептуального слова и принципы организации художественного текста / Евгеньевна Татьяна ; Т. Е. Аникина. - Текст : непосредственный
// Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2012. - Вып. 2, март. - С. 3-8. - Библиогр.: с. 8 (13 назв. ).
Язык и литература: семантика концептуального слова и принципы организации художественного текста / Евгеньевна Татьяна ; Т. Е. Аникина. - Текст : непосредственный
// Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2012. - Вып. 2, март. - С. 3-8. - Библиогр.: с. 8 (13 назв. ).
Авторы: Аникина, Т. Е.
Ключевые слова: концептуальные слова, нарративы, писатели, проблема заглавий, семантические модели, смыслообразующие концепты, смыслопорождающие слова, фразеологические обороты, художественные тексты
Подробнее
Аннотация: Статья посвящена проблеме структуры художественного текста. Концептуальное слово, которым можно выразить смысл художественного целого, и его текстовое воплощение имеют одинаковую семантическую модель.
17. Статья из журнала
Мария Васильевна (кандидат филологических наук, член-корреспондент Академии педагогических и социальных наук, старший научный сотрудник Научно-исследвательского центра по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН).
Язык и культура: лексика языков народов России и ближнего зарубежья в словарях русского языка / Васильевна Мария ; М. В. Орешкина. - Текст : непосредственный
// Вопросы филологии. - 2011. - N 2 (38). - С. 82-90. - Примеч. - Библиогр.: с. 89-90 (29 назв. ).
Язык и культура: лексика языков народов России и ближнего зарубежья в словарях русского языка / Васильевна Мария ; М. В. Орешкина. - Текст : непосредственный
// Вопросы филологии. - 2011. - N 2 (38). - С. 82-90. - Примеч. - Библиогр.: с. 89-90 (29 назв. ).
Авторы: Орешкина, М. В.
Ключевые слова: заимствования, словари заимствований, словари русского языка, лингвокультурологические словари, лексика, культурные концепты, русская языковая картина мира, этимологические заимствования, общеупотребительные заимствования, региональные заимствования, локальные заимствования
Подробнее
Аннотация: Проблемы соотношения языка и культуры на материале заимствований в русский язык концептуальной лексики из других языков. Исследуются типы лингвокультурологических и лингвоконтактотологических словарей.
18. Статья из журнала
Бартон, Э.
Язык без клише : как не сделать новости "старостями" / Э. Бартон ; Эрнест Бартон. - Текст : непосредственный
// PR в России. - 2009. - N 6. - С. 14-15.
Язык без клише : как не сделать новости "старостями" / Э. Бартон ; Эрнест Бартон. - Текст : непосредственный
// PR в России. - 2009. - N 6. - С. 14-15.
Авторы: Бартон, Э.
Ключевые слова: редактирование, клише, культура речи, лексика, клишированная лексика, литературные клише, стилистика статей, журналистика
Подробнее
Аннотация: Рекомендации по работе над текстом для избавления от лексических клише, делающих статью мертвой.
19. Статья из сборника
Комшина, П. М. (аспирант; кафедра русского языка и общего языкознания Института истории, филологии и иностранных языков МГТУ им. Г. И. Носова).
Ядерная зона вербализаторов концепта "Преступление" в старославянских текстах X-XI вв. (опыт лексикографического описания) / П. М. Комшина ; П. М. Комшина. - Текст : непосредственный
// Проблемы истории, филологии, культуры. - 2014. - № 3. - С. 84-86. - ISSN 1991-9484. - Библиогр.: с. 85-86.
Ядерная зона вербализаторов концепта "Преступление" в старославянских текстах X-XI вв. (опыт лексикографического описания) / П. М. Комшина ; П. М. Комшина. - Текст : непосредственный
// Проблемы истории, филологии, культуры. - 2014. - № 3. - С. 84-86. - ISSN 1991-9484. - Библиогр.: с. 85-86.
Авторы: Комшина, П. М.
Ключевые слова: ядерная зона, лексема, концепт, старославянские памятники, Преступление (концепт), вербализаторы, ядерная зона
20. Статья из журнала
Наталия Геннадьевна.
Явления лексико-семантической конверсии в переводе "Богословия" Иоанна Дамаскина Иоанном экзархом Болгарским / Геннадьевна Наталия ; Н. Г. Николаева. - Текст : непосредственный
// Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2010. - Вып. 3, сентябрь. - С. 182-185. - Примеч. в сносках. - Библиогр.: с. 185 (4назв. ).
Явления лексико-семантической конверсии в переводе "Богословия" Иоанна Дамаскина Иоанном экзархом Болгарским / Геннадьевна Наталия ; Н. Г. Николаева. - Текст : непосредственный
// Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2010. - Вып. 3, сентябрь. - С. 182-185. - Примеч. в сносках. - Библиогр.: с. 185 (4назв. ).
Авторы: Николаева, Н. Г.
Ключевые слова: древнеславянские переводы, историческая лексикология, лексико-семантическая конверсия, метонимические связи, семантический синкретизм
Подробнее
Аннотация: Рассматриваются явления лексико-семантической конверсии в сфере родовидовых и субъектно-объектных отношений. Выявляется обусловленность конверсии сущностными свойствами древнеславянского текста (метонимические связи), основанными, в свою очередь, на явлении семантического синкретизма. Определяются причины и направление дальнейшего развития этих отношений в языке.