| Найдено документов - 4 | Найти похожие: "ббк 084" = '81.001.2' | Версия для печати |
Сортировать по:
1. Статья из журнала
Минаева, В. В.
Феномен Black Englich и его лексическая составляющая / В. В. Минаева
// Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2014. - № 4. - С. 181-184.
Феномен Black Englich и его лексическая составляющая / В. В. Минаева
// Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2014. - № 4. - С. 181-184.
Авторы: Минаева, В. В.
Основная рубрика: Языкознание
Ключевые слова: социально-этнический диалект, социальная дифференциация, национальные варианты, возрастные группы, американский английский
Подробнее
Аннотация: Статья посвящена явлению, которое носит название Black Englich. Это уникальное явление, ставшим культурным и языковым фактом, возникло в силу сложнейшего, зачастую драматического взаимодействия сразу нескольких культурных пластов, различных социальных слоёв, социодемографических явлений и традиций. На протяжении многих лет, с момента появления этого феномена, шли ярые дискуссии по поводу того, к какой же категории отнести данное явление: либо это диалект, либо национальный вариант, а может даже – сленг или жаргон. Важной чертой Black Englich является его словарный состав, ведь люди, которые не владеют этим языком, не смогут понять ключевой смысл слов. Музыка и преступный мир являются основными источниками пополнения словарного запаса.
Аннотация: Статья посвящена явлению, которое носит название Black Englich. Это уникальное явление, ставшим культурным и языковым фактом, возникло в силу сложнейшего, зачастую драматического взаимодействия сразу нескольких культурных пластов, различных социальных слоёв, социодемографических явлений и традиций. На протяжении многих лет, с момента появления этого феномена, шли ярые дискуссии по поводу того, к какой же категории отнести данное явление: либо это диалект, либо национальный вариант, а может даже – сленг или жаргон. Важной чертой Black Englich является его словарный состав, ведь люди, которые не владеют этим языком, не смогут понять ключевой смысл слов. Музыка и преступный мир являются основными источниками пополнения словарного запаса.
2. Статья из журнала
Ковалева, И. В.
Регистровая детерминированность выражения побуждения: неофициальный регистр / И. В. Ковалева, А. А. Калашникова
// Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2014. - № 6. - С. 238-241.
Регистровая детерминированность выражения побуждения: неофициальный регистр / И. В. Ковалева, А. А. Калашникова
// Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2014. - № 6. - С. 238-241.
Авторы: Ковалева, И. В., Калашникова, А. А.
Основная рубрика: Языкознание
Ключевые слова: речевой акт, неофициальный регистр, коммуникативная ситуация, императив, побуждение, социолингвистика
Подробнее
Аннотация: Роль побудительных высказываний в языке как средстве общения людей исключительно велика. Данная статья посвящена особенностям употребления побудительных высказываний в неофициальном регистре общения. К неофициальному регистру общения относятся ситуации общения между членами семьи, друзьями. Отмечается, что ситуации неофициального регистра характеризуются богатым разнообразием значений побуждения. Здесь говорящий свободен в выборе языковых средств для выражения того или иного значения. Для данного регистра характерно использование прямых речевых актов распоряжения и запрета, побудительных речевых актов с негативными прагматическими оттенками (оскорбления, недовольства, жалобы), императивных высказываний с прагматическим оттенком утешения и т. д. Отмечается, что, несмотря на свободу выбора этих значений, английские коммуниканты часто стараются с уважением обращаться к собеседнику, выбирать вежливые формы при разговоре. Таким образом, в данном регистре общения предпочтение все же отдается косвенным речевым актам.
Аннотация: Роль побудительных высказываний в языке как средстве общения людей исключительно велика. Данная статья посвящена особенностям употребления побудительных высказываний в неофициальном регистре общения. К неофициальному регистру общения относятся ситуации общения между членами семьи, друзьями. Отмечается, что ситуации неофициального регистра характеризуются богатым разнообразием значений побуждения. Здесь говорящий свободен в выборе языковых средств для выражения того или иного значения. Для данного регистра характерно использование прямых речевых актов распоряжения и запрета, побудительных речевых актов с негативными прагматическими оттенками (оскорбления, недовольства, жалобы), императивных высказываний с прагматическим оттенком утешения и т. д. Отмечается, что, несмотря на свободу выбора этих значений, английские коммуниканты часто стараются с уважением обращаться к собеседнику, выбирать вежливые формы при разговоре. Таким образом, в данном регистре общения предпочтение все же отдается косвенным речевым актам.
3. Статья из журнала
Минаева, В. В.
Понятие социальный жаргон и сферы его использования : (на материале английского языка) / В. В. Минаева
// Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2014. - № 5. - С. 285-288.
Понятие социальный жаргон и сферы его использования : (на материале английского языка) / В. В. Минаева
// Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2014. - № 5. - С. 285-288.
Авторы: Минаева, В. В.
Основная рубрика: Языкознание
Ключевые слова: социальный жаргон, эмотивная функция, сленгизмы, молодежный жаргон, социальное положение, подъязык, студенческий сленг
Подробнее
Аннотация: Раскрытие понятия социальный жаргон на примере английского языка. Данный вид подъязыка, как называют жаргон некоторые ученые, имеет особые черты, не свойственные ни диалектам, ни языковым вариантам. Основную функцию, которую выполняет социальный жаргон эмотивная, что и отличает его от профессионального жаргона. Группы лиц, исключительно в рамках которых используется тот или иной вид социального жаргона (военные, спортсмены, музыканты и т. д. ). Особое внимание уделяется молодежному жаргону, так как на его примере можно показать, каким образом изменяется общество в целом и отдельная группа в частности. В данном случае рассматривается речь молодежи в рамках учебного заведения и в их свободное время.
Аннотация: Раскрытие понятия социальный жаргон на примере английского языка. Данный вид подъязыка, как называют жаргон некоторые ученые, имеет особые черты, не свойственные ни диалектам, ни языковым вариантам. Основную функцию, которую выполняет социальный жаргон эмотивная, что и отличает его от профессионального жаргона. Группы лиц, исключительно в рамках которых используется тот или иной вид социального жаргона (военные, спортсмены, музыканты и т. д. ). Особое внимание уделяется молодежному жаргону, так как на его примере можно показать, каким образом изменяется общество в целом и отдельная группа в частности. В данном случае рассматривается речь молодежи в рамках учебного заведения и в их свободное время.
4. Статья из журнала
Ремизов, В. А.
Лингвосоциокультурная безопасность общества: обоснование понятия / В. А. Ремизов, Н. А. Янкова
// Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2016. - № 5. - С. 57-64.
Лингвосоциокультурная безопасность общества: обоснование понятия / В. А. Ремизов, Н. А. Янкова
// Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2016. - № 5. - С. 57-64.
Авторы: Ремизов, В. А., Янкова, Н. А.
Основная рубрика: Языкознание
Ключевые слова: безопасность, лингвистическая безопасность, лингвосоциокультурная безопасность, лингвосоциокультурные ценности, лингвосоциокультурные ущербы, лингвосоциокультурные угрозы, лингвосоциокультурные опасности
Подробнее
Аннотация: Проблема участия языкового фактора в социокультурных процессах, оценка целесообразности его включения в проблемное поле теории безопасности. Осмысляется терминологическая состоятельность словосочетания "лингвистическая безопасность", представленного в современных лингвистических работах, соответствие его толкования подходам к безопасности, выработанным современными социально-философскими исследованиями. С позиций динамического подхода к безопасности обосновывается необходимость введения в социально-философский дискурс понятия лингвосоциокультурной безопасности общества и определяются теоретико-методологические основания его исследования. Лингвосоциокультурную безопасность предлагается изучать через такие понятия, как лингвосоциокультурная ценность социального субъекта, лингвосоциокультурный ущерб, лингвосоциокультурные угрозы и опасности и их источники.
Аннотация: Проблема участия языкового фактора в социокультурных процессах, оценка целесообразности его включения в проблемное поле теории безопасности. Осмысляется терминологическая состоятельность словосочетания "лингвистическая безопасность", представленного в современных лингвистических работах, соответствие его толкования подходам к безопасности, выработанным современными социально-философскими исследованиями. С позиций динамического подхода к безопасности обосновывается необходимость введения в социально-философский дискурс понятия лингвосоциокультурной безопасности общества и определяются теоретико-методологические основания его исследования. Лингвосоциокультурную безопасность предлагается изучать через такие понятия, как лингвосоциокультурная ценность социального субъекта, лингвосоциокультурный ущерб, лингвосоциокультурные угрозы и опасности и их источники.